Thứ Tư, 29 tháng 12, 2021

Dịch thuật tiếng Nhật tại thị trường Việt Nam

 

Vì sao cần được dịch thuật tiếng Nhật?


trong thời gian gần đây, mối liên quan giữa Vietnam – Nhật Bản đã & đang trên đà phát triển một cách nhanh chóng và toàn thể trên toàn bộ các lĩnh vực từ kinh tế, văn hóa, đến chính trị, cộng đồng, giáo dục,… hiện nay, Nhật Bản là quốc gia đứng đầu thế giới về nguồn vốn ODA đầu tư vào Vietnam & là đối tác kinh tế quan trọng hàng đầu. Kinh tế Việt Nam dự báo tiếp nối đạt mức tăng trưởng tốt, sẽ có nhiều doanh nghiệp Nhật Bản đẩy nhanh đầu tư sang Việt Nam: Từ ngành bán lẻ (Ví dụ chuỗi kinh doanh nhỏ lẻ của AEON MALL), bất động sản (BOT, nhiệt điện, đô thị,…), công nghiệp (Oto, xe máy,…), nông nghiệp công nghệ tiên tiến, dệt may,…Có thể kể đến Một số doanh nghiệp Japan lớn đang hoạt động ở nước ta như: Acecook, Asia Shouwa, Tsuchiya TSCO, Nikon, Canon, Nihon Denkei, Osco International, Kyoei manufacturing Việt Nam… Chính sự đầu tư lớn từ phía Nhật Bản sẽ kéo theo các văn bản, giấy tờ, thủ tục dành cho nhà đầu tư cần phải được dịch tiếng Nhật sang tiếng việt hoặc dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật ngày càng nhiều


Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật bài bản của chúng tôi giúp bạn


Dịch chính xác toàn bộ các tài liệu tiếng Nhật bao gồm: Hợp Đồng, website, company profile (hồ sơ năng lực), hồ sơ dự thầu, brochure, catalogue, tờ rơi tờ gấp, sách chuyện, phụ đề video, những loại tài liệu về kỹ thuật như HDSD máy móc, các quy trình sản xuất,… của bạn để được dịch sang tiếng Nhật hoặc từ dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt hay các ngôn ngữ khác như tiếng Anh, Hàn, Trung, Pháp,… 1 cách chính xác nhất. Format chuẩn và đẹp: Đối với những tài liệu đã được thiết kế, đội ngũ nhân sự biên dịch của chúng tôi ngoài công việc dịch chuẩn sẽ format lại bản dịch cho đúng với định dạng bản gốc nhất. Free lưu giữ sản phẩm dịch 01 năm trên server của chúng tôi để chúng ta cũng có thể tải về bất cứ khi nào cần đến


Dịch thuật tiếng Japan

Bạn đang:

  • cần được dịch thuật gấp hồ sơ, hợp đồng, sách chuyện, trang web, … từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Pháp,… nhưng vẫn cần bảo đảm tính chuẩn xác tối đa?
  • Lo lắng liệu tài liệu cần dịch thuật tiếng Nhật - https://tomatotranslation.com/ngon-ngu/dich-thuat-tieng-nhat/ của bản thân mình nhận được tuyệt đối bảo mật, không bị rò gỉ thông tin ra bên ngoài?
  • băn khoăn không biết công ty dịch thuật công chứng tiếng Nhật nào tin cậy, nhanh gọn, giá cả phải chăng nhưng vẫn chất lượng tốt giữa hàng trăm triệu cơ sở dịch thuật trên thị trường hiện nay?

Tomato Translation đáp ứng tất cả mọi thị hiếu Dịch thuật tiếng Nhật của quý khách hàng:

Cái mô hình Dịch thuật tại Tomato:

  • dịch website – Phần mềm
  • Dịch thuật Game
  • Biên dịch Luận văn
  • dịch hồ sơ thầu
  • Biên dịch Sách – Tạp chí
  • Biên dịch Chứng từ kế toán
  • Dịch thuật HĐ
  • dịch thuật những báo cáo tài chính

Tomato Dịch thuật tiếng Nhật sang hơn 48+ ngôn ngữ & ngược lại:

  • dịch thuật công chứng Tiếng Việt
  • dịch thuật công chứng tiếng Trung Quốc
  • Biên dịch công chứng tiếng Anh
  • dịch thuật công chứng tiếng Hàn Quốc
  • dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Malaysia
  • Biên dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan
  • dịch thuật công chứng tiếng Myanmar
  • dịch thuật công chứng tiếng Pháp
  • Biên dịch công chứng tiếng Đức
  • dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Lào
  • dịch thuật công chứng tiếng Tây Ban Nha
  • Biên dịch thuật công chứng tiếng Bồ Đào Nha
  • dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Nga
  • dịch thuật công chứng tiếng Campuchia
  • Biên dịch thuật công chứng tiếng Đài Loan…

Tomato mang tới dịch vụ Dịch thuật tiếng Nhật tại Việt Nam, Thailan, Indonesia,…:

  • Biên dịch tiếng Nhật tại Hà Nội
  • Biên dịch tiếng Nhật tại thành phố Hồ Chí Minh
  • Dịch tiếng Nhật tại Bình Dương
  • Biên dịch tiếng Nhật ở Bắc Ninh
  • Biên dịch tiếng Nhật tại Hưng Yên
  • Dịch tiếng Nhật tại Đà Nẵng
  • Biên dịch tiếng Nhật tại Tây Ninh
  • Biên dịch tiếng Nhật tại Đồng Nai
  • Dịch tiếng Nhật tại Quảng Ngãi…

Quá trình dịch thuật tại Tomato:

Tomato là sự lựa chọn số một cho thị hiếu Dịch thuật tiếng Nhật của những khách hàng. Tại sao?

1. 5 Năm kinh nhiệm thực hiện dự án biên dịch:

  • mang đến dịch vụ Dịch thuật cho hơn 3,000 khách hàngđơn vị Top Fortune 500:
  • Thực hiện rất thành công hơn 65000 dự án theo 99+ chuyên ngành: Kinh tế, kĩ thuật, Dược phẩm – Y tế, Du lịch – hotel, Công nghệ thông tin, Tài chính – NH, Môi trường, Luật…

2. Chuyên viên 5+ năm trong lĩnh vực ngôn ngữ:

  • Mạng lưới 3.000+ Biên dịch viên toàn thế giới được sàng lọc và tuyển chọn kỹ lưỡng, khắt khe.
  • 100% Biên dịch viên tiếng Nhật đạt tiêu chuẩn chất lượng: có chứng nhận Ngoại Ngữ, kinh nhiệm 3-10 năm dịch thuật tiếng Nhật, chuẩn xác, chuẩn văn phong bản ngữ địa phương, kiến thức chuyên ngành cao.
  • đội ngũ quản lý Chất Lượng Dự Án được đào tạo bài bản, nhiều kinh nghiệm.
  • member chính thức của ATA (Tổ chức dịch thuật Hoa Kỳ), ELIA (Liên hiệp dịch thuật Châu Âu), AATI (Hiệp hội dịch thuật Châu Á).
  • Đạt tiêu chuẩn chất lượng ISO quốc tế 9001 – 2015 do TQC cung cấp, với quá trình quản lý chất lượng khắt khe theo 3 bước TEP (Translation – Editing – Proofreading)
  • không có giới hạn thời gian, số lượng và địa chỉ dịch thuật.
  • tốc độ của bản dịch tới 20 nghìn từ/ngày, đáp ứng nhu cầu dịch đa ngôn ngữ, đa dạng lĩnh vực, tài liệu có thuật ngữ khó với độ chuẩn xác đến 99%.

4. Cam kết dịch vụ khách hàng thỏa lòng 100%:

  • quá trình nhanh, liên tiếp, chu đáo: Tư vấn 24/7/365; Báo giá nhanh chóng, sau 15-20 phút; Giao bài dịch tận địa chỉ, công chứng và xuất hóa đơn theo đề nghị.
  • Dịch thử free, được trực tiếp kiểm nghiệm chất lượng biên dịch viên.
  • thông tin được bảo mật 100%, ký hợp đồng bảo mật Non – disclosure agreement với tất cả mọi khách hàng.
  • Dịch thuật tiếng Nhật trên mọi định dạng tài liệu: bức hình, text, clip, tệp tin thiết kế, …

Tình trạng mang đến dịch vụ Dịch thuật tiếng Nhật tại thị trường Việt Nam hiện nay:

  • Kinh tế mở cửa, nhu cầu dịch thuật ngày càng tăng cao. So sánh với hơn 5 năm về trước, các cơ quan dịch thuật hiện nay mở ra theo cấp số nhân. Để bước vào thị trường cạnh tranh, cơ sở dịch thuật thường hấp dẫn khách–hàng bằng mức giá rẻ đến siêu rẻ. Tuy nhiên, phần nhiều tổ chức dịch thuật lại không đảm bảo được chất lượng cho tài liệu của những khách hàng. Thực tiễn, để có mức phí rẻ (khoảng 30.000đ/ trang) sản phẩm dịch phần lớn được xử lí qua dịch máy hoặc dịch thuật bởi sinh viên hệ ngôn ngữ Nhật. Tài liệu chắc chắn không được đảm bảo chất lượng.
  • chi phí dịch thuật không phải chỉ dựa vào độ dài tài liệu mà còn chịu ảnh hưởng bởi chuyên ngành tài liệu. Nếu khách hàng dịch các loại giấy tờ cá nhân, bằng cấp, … đây là dạng form mẫu độ khó không cao, giá thường dưới 100+.000đ/ trang. Khách hàng dịch các loại tài liệu ngành như: kỹ thuật, y học, giáo dục,… cần biên dịch viên không chỉ là người giỏi ngoại ngữ, mà còn có kinh nhiệm trong chuyên ngành cụ thể mới nắm chắc các quy tắc hành văn, thuật ngữ chuyên ngành.
  • rất nhiều khách hàng đến với Tomato khi đã từng dùng dịch vụ dịch thuật giá cả rẻ & nhận lại SP “google dịch”. Chưa kể đến tổn thất thời gian, mức phí khi phải thay đổi nhà mang đến dịch vụ, điều quan trọng khi sử dụng sản phẩm dịch tệ sẽ tác động tin cậy của doanh nghiệp khi dùng văn bản mục đích trao đổi với đối tác.

Nguồn: https://tomatotranslation.com/ngon-ngu/dich-thuat-tieng-nhat/#tiếng_nhật

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Dịch thuật công chứng Nghệ An nhanh chóng, uy tín, bản dịch có giá trị pháp lý

  Dịch thuật Nghệ An, Vinh - Dịch thuật Tomato Dịch thuật công chứng Nghệ An   https://tomatotranslation.com/dich-thuat-tai-nghe-an/  Tomato...